今日はバンド練習の帰りにしばやんといっしーとで
本屋にて英語学習本をチェック。

そこでしばやんにオススメされたのがこの本。

■日本人に共通する英語のミス151
http://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AB%E5%85%B1%E9%80%9A%E3%81%99%E3%82%8B%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%83%9F%E3%82%B9151-%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%82%BA-H-M-%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96/dp/4789012395/ref=sr_1_8/503-2022270-5631912?ie=UTF8&s=books&qid=1180275914&sr=1-8


面白いのでどんどん読んでいったらほんとダメな例そのままのミスを
自分がしまくっていることを知った。


その一例がwillとbe going to。

用途が違うのだ。
すでにはっきり決まっている予定を話す場合はbe going to、
willはまだ未決定な未来に対して使うみたい。


うーん。。俺は学校でこの2つが同じ意味って習ったはずだよなー。

ほかのものも習ってないか、間違いを学校で教わっているものばかりだ。


ほんと日本の英語教育は終わってるなとまた思った。

俺的しょうが焼きの作り方。

まず出汁をしょうがのすりおろし少々にしょうゆ:酒:みりん=1.5:1:1で作る。
肉はしょうが焼き用やロースではなく切り落としを選ぶ。
でもって肉と一緒にたまねぎの薄切りを加える。
出汁に肉とたまねぎをつけてしばし放置。
後は焼く。焼きすぎて汁気が飛びすぎるとおいしさ半減なので注意。


色々作ってきたが煮物や副食はしょうゆと酒とみりんを
ほぼ同量たらしとくとそれっぽくなるね。